Vấn đề bị nhầm lẫn về mặt vocabulary
Khi nhắc đến chuyện âm thanh trong không gian ngân hàng, hầu hết người làm thiết kế sẽ phản hồi bằng một trong ba câu. "Chúng tôi đã làm trần tiêu âm." "Vách phòng VIP đã đặt cách âm." "Đã có nhạc nền nhẹ rồi."
Cả ba câu trả lời này đều đang nói về ba việc hoàn toàn khác nhau. Và không câu nào giải quyết được vấn đề riêng tư âm thanh thực sự.
Vật liệu tiêu âm trên trần và tường, gọi chính xác là acoustic treatment, chỉ hấp thụ tiếng vọng dội lại trong phòng. Trần tiêu âm tốt sẽ làm phòng "im" hơn, dễ chịu hơn, nhưng không hề giảm khả năng nghe rõ một câu nói từ cách đó hai mét.
Vách dày, hộc đôi, cửa kính cách âm, gọi chính xác là sound isolation, ngăn âm thanh từ phòng này lọt sang phòng khác. Hữu ích cho phòng họp Ban điều hành hoặc phòng tư vấn riêng. Nhưng vô dụng tại không gian mở của sảnh giao dịch nơi mọi cuộc trò chuyện diễn ra cùng một phòng.
Nhạc nền, thường là pop hoặc cổ điển phát qua loa trần, có thể giúp không gian dễ chịu hơn về mặt cảm xúc. Nhưng não bộ người nghe có một đặc tính kỳ lạ: nó tự động tách giọng nói ra khỏi nhạc, và giọng nói vẫn rõ nguyên.
Cái còn thiếu, và là cái thực sự giải quyết được vấn đề, là sound masking. Một thuật ngữ chưa có bản dịch tiếng Việt thống nhất, và cũng vì thế chưa có chỗ đứng trong từ vựng của nghề thiết kế nội thất ngân hàng tại Việt Nam.
